El idioma nativo de Irlanda es el irlandés, también denominado gaélico.
A pesar de ello sufre políticas discriminatorias y marginación por parte de la administración del Estado del Sur de Irlanda/Estado de los 26 Condados.
Las zonas donde el irlandés siguió siendo el primer idioma fue variando a lo largo del tiempo, especialmente tras la terrible Gran Hambruna que asolo la nación irlandesa, y se fue replegando territorialmente debido a esto y a las políticas británicas respecto al idioma. Si bien seguía habiendo los hablantes y conocedores del idioma por los 32 Condados los núcleos "gaélicos" se fueron especificando en el mapa.
Tras la creación del Estado de los 26 Condados consecuencia del Tratado de Rendición firmado por una sección de antiguos republicanos a principios del s.XX para acabar con la Guerra de Independencia irlandesa liderada por el Republicanismo Irlandés no se produjeron grandes cambios en política lingüística con respecto al pasado.
De hecho bajo la tutela de las distintas administraciones del sur la situación en realidad no ha mejorado. El idioma irlandés sigue en gran medida constreñido a esos núcleos antes comentados. Además, aparte de estos problemas el idioma irlandés, como otros idiomas nativos del mundo, tiene otros reto para su supervivencia en la difusión de la "cultura global" y sus variantes.
Este año fue el 15 de Febrero cuando se llevo a cabo un día de protesta por esta situación de marginación y abandono del idioma irlandés por parte del Estado del Sur de Irlanda, protesta que se lleva a cabo bajo la denominación de Lá Mór Na Gaeilge.
Este día de protesta esta organizado por Conradh na Gaeilge.
A esta marcha acudieron personas de todas las edades y condición procedentes de toda Irlanda, llenando las calles del recorrido de la manifestación con miles y miles de personas en defensa del irlandés y de los derechos de sus hablantes y de las comunidades Gaeltacht.
martes, 18 de febrero de 2014
Historia de la actual "Marcha por la Justicia" que se celebra anualmente en Derry
La "Marcha por la Justicia" en Derry, Irlanda
El Bloody Sunday es un trágico evento, señalado en la
Historia de Irlanda. El 30 de enero del
año 1972 se celebro una marcha pacífica contra el internamiento y por los
derechos civiles para toda la población. Esa marcha que transcurría por las calles de la
ciudad irlandesa de Derry, denominada por los británicos y pro-británicos
Londonderry, se convirtió en tragedia
cuando miembros del Primer batallón del Regimiento Paracaidista británico
establecido en el Noreste de Irlanda dispararon unas 100 veces sobre los desarmados
manifestantes, asesinando a 14 de ellos.
Por desgracia para el pueblo Irlandés no fue ni el primer ni
el último suceso semejante en el largo conflicto provocado por la ocupación de
Irlanda. Pero este por su magnitud y
forma adquirió amplia notoriedad tanto en el plano irlandés e internacional.
Hasta el presente ningun responsable
Desde el día de la masacre hasta el presente año 2014 ningún
miembro del ejercito británico o de cualquier otra institución o parte
involucrada en la masacre ocurrida en Derry ha sido juzgado y menos aun
condenado.
De cuando la Marcha
estuvo a punto de no hacerse más
La historia nos dice que :
“a finales de diciembre de 2010 cuando nos acercamos al 39
aniversario, se inició un debate público por el anuncio del Bloody Sunday Trust de que la marcha del 30
enero 2011 en el aniversario del año siguiente sería la última.”
¿Cómo se llego a este momento?
Tanto fue la magnitud de la "publicidad" y presión en torno al Bloody Sunday que el gobierno británico tuvo que crear una
comisión de investigación sobre los hechos. En enero de 1998 se creo una comisión, presidida por Lord Saville. 12 años
más tarde y con el asombroso coste de unos 200 millones de libras (casi 20
veces más de lo que costo la comisión del 11-S en EE.UU.) se finalizaría el
denominado “Informe Saville”.
Ese mismo año, 2010, el 15 de enero el primer ministro
británico uso la expresión “injustificado e injustificable” para referirse a
los eventos del Bloody Sunday, en el
mismo día en que se hizo público un reporte sobre el Informe Saville que
recogía que las víctimas y los heridos eran completamente inocentes.
Todo ello “represento para muchos el punto culminante de la
campaña”. Así es como el Bloody Sunday Trust allá por el año 2010 decidió que,
si bien se habían teóricamente conseguido “dos de los tres” objetivos, era
momento para que el asunto dejase de ser motivo de marchas populares. Sentían
que se debía pasar a una campaña “privada, de tipo legal que era mejor dejar a
la Fiscalía del Estado, las familias y sus representantes legales”.
En ese año, del 2010 “ si bien inicialmente sonaba como si
las familias y el Comité Organizador del Fin de semana fuesen una sola voz en esto, pronto se constató que
había una diversidad de opiniones dentro de las familias, de la amplia campaña y
la ciudad en cuanto a si debía o no continuar en el futuro la Marcha anual del
Bloody Sunday “
De hecho “aquellos que sostenían el punto de vista
alternativo sintieron que la marcha debía continuar por lo menos hasta que los
responsables por el asesinato de sus seres queridos rindiesen cuentas. Esta es,
de hecho, la tercera de las tres demandas originales de la campaña”.
Así pues en el año siguiente 2011, sucedió que la fuerza detrás
de la opinión alternativa “se dramatizó
cuando Kate y Linda Nash dejaron la ruta hacia la plaza Guildhall prevista en
la marcha del Bloody Sunday Trust y
giraron a la derecha en Roseville Street. Una parte importante de los que
marchaban decidió seguirlos. Se detuvieron en Free Derry Corner donde Kate
declaró que iban a organizar la marcha anual del año siguiente. El hermano de Kate
y Lindaa, Willie Nash, fue asesinado en el Bloody Sunday . Su padre Alex
también fue herido de bala. Fue herido al tratar de ir en ayuda de su hijo,
fatalmente herido. “
Después de todo lo anterior, en el año que marcaba el
40 aniversario de la masacre, cuando “la
marcha tuvo lugar, fue en un ambiente de gran controversia dentro de la
comunidad.” El lema fue el mismo que en
las ocasiones siguientes: Marcha por la Justicia.
Dicha marcha “fue organizada por Kate y Linda, junto con su
amiga Helen Deery y el apoyo de otras personas en la ciudad y más allá. El
hermano de 15 años de edad de Helen, Manus Deery fue muerto a tiros por el ejército británico en
mayo de 1972. Más de 5.000 personas participaron. Liam Wray cuyo hermano Jim
fue muerto a tiros el Bloody Sunday, se dirigió a la multitud junto a Kate.
Cada uno de ellos reafirmaron el espíritu de los derechos civiles / derechos humanos
de la marcha y que debe mantenerse como la plataforma nacional / internacional en
que se había convertido para hablar no sólo sobre el Bloody Sunday, sino también de otras cuestiones de derechos
humanos de aquí y de todo el mundo.”
El SF Provisional ni apoyó ni acudió a dichas marchas, ni a la de este año a la cual asistieron varios miles de personas como recogen varias fuentes, llegando a unos 10.000 en momentos del recorrido.
El SF Provisional ni apoyó ni acudió a dichas marchas, ni a la de este año a la cual asistieron varios miles de personas como recogen varias fuentes, llegando a unos 10.000 en momentos del recorrido.
Aquí esta el enlace a su página:
jueves, 6 de febrero de 2014
Derry, Irlanda: la Marcha por la Justicia un año más convoco a miles de personas demandando justicia para las víctimas del "Bloody Sunday"
La Marcha por la Justicia un año más convoco a miles de
personas demandando justicia para las víctimas del Bloody Sunday de 1972
ocurrido en Derry.
Bajo el eslogan, ”Justicia: nos concierne a todos”, los
familiares de las víctimas organizaron la multitudinaria marcha para denunciar
que aun no se ha hecho justicia, que nadie ha sido condenado por este crimen, y
para recordar a las quince víctimas de los disparos de los miembros del
Ejercito Británico estacionado en Irlanda. Como dice un monumento en Derry
fechado en 1974: “su epitafio se
encuentra en la continua lucha por la democracia”.
Tanto organizaciones republicanas así como socialistas
estuvieron presentes en esta marcha, que una vez mas conto con la presencia de
miles de irlandesas e irlandeses de todas las edades, recordando este crimen y
demandando justicia.
Las víctimas:
Patrick (‘Paddy’) Doherty, 31 años
Gerald Donaghey , 17
años
John (‘Jackie’) Duddy , 17
Hugh Gilmour, 17
Michael Kelly , 17
Michael McDaid, 20
Kevin McElhinney , 17
Bernard (‘Barney’) McGuigan, 41
Gerald McKinney, 35
William (‘Willie’) McKinney, 26
William Nash, 19
James (‘Jim’) Wray, 22
John Young, 17
John Johnston , 59
* John Johnson fue disparado dos veces el 30 de enero de
1972 y murió el 16 de Junio de 1972. Su familia esta convencida que murió prematuramente
que su muerte se debió a las heridas recibidas y al trauma que fue sometido en
el “Bloody Sunday”
PROVOCACIONES BRITANICAS LEALISTAS A LAS VICTIMAS Y A LAS COMUNIDADES NACIONALISTAS-REPUBLICANAS
ANTES DE LA MARCHA
Antes de la marcha anual resulta que, por un lado se levanto
un gran anuncio a todo color de la RAF para el alistamiento en la misma. El
lugar fue una zona republicana, lo que causo mucho revuelo e indignación popular
y el anuncio fue removido por republicanos del área.
Y muy pocos días antes, en zonas lealistas de la ciudad
irlandesa de Derry, en postes y farolas se colocaron numerosas banderas
británicas acompañadas de la bandera del regimiento de paracaidistas
británicos, responsables directos, entre otros incidentes sangrientos en
Irlanda, del “Bloody Sunday” de 1972, la
masacre llevada a cabo durante una marcha pacifica por los “Derechos Civiles”.
sábado, 1 de febrero de 2014
El SF Provisional denunciado por colaborador de los británicos en la violación de la Soberanía de Irlanda y las injusticias cometidas contra la comunidad nacionalista y republicana
El pasado 27 de
enero Francis Mackey del 32 CSM , emitió un comunicado en respuesta a un artículo firmado
por un miembro del SF Provisional aparecido en los medios de comunicación.
Este comunicado, junto a la intervención de Geraldine
Taylor del Republican SF en un acto de protesta contra las comisiones
policiales británicas que con la ayuda del SF Provisional llevan cabo la
RUC/PSNI por los 6 condados ocupados.
(Arriba, Martin McGuinness, número 2 de los Provos jugando con su compañero de gobierno Ian Pasley, ultra-reaccionario lealista; abajo saludando amigablemente a la reina británica)
Algunos dicen que siguen siendo republicanos y por tanto están posicionados por Irlanda junto al Republicanismo Irlandés…pero los Republicanos irlandeses dicen no, que no son republicanos los “provos” y que de hecho están en el lado opuesto del Republicanismo Irlandés con los británicos.
Algunos dicen que siguen siendo republicanos y por tanto están posicionados por Irlanda junto al Republicanismo Irlandés…pero los Republicanos irlandeses dicen no, que no son republicanos los “provos” y que de hecho están en el lado opuesto del Republicanismo Irlandés con los británicos.
A continuación ambas intervenciones muy
clarificadoras de donde se encuentran ahora mismo -desde 1998- los llamados
"Provos".
El artículo de Francis Mackey:
" LOS COMENTARIO DE GIBNEY DESPRECIABLES
El despreciable intento (en el Irish News 23 de enero 2014) por
Jim Gibney del Provisional Sinn Fein (PSF) de culpar a los republicanos de las
prácticas policiales británicas en los seis condados ocupados demuestra lo bajo
que ese partido ha caído en el encubrimiento de su participación en la causa
principal del conflicto, la violación de la soberanía nacional irlandesa.
Jim con parte de razón se refiere a las injusticias al hacer referencia a las situaciones de Martin Corey y Marian Price y luego pasa a la agenda revisionista como si él y el PSF no tienen nada que ver con ello. Por desgracia, el tratamiento de Martin Corey y Marian Price y todas las demás injusticias desde el Tratado de 1998 tiene las huellas del PSF en ellas.
No pueden sentarse ahora cómodamente en Stormont y hacer el
Poncio Pilatos porque no vale con las comunidades nacionalista y republicana.
PSF debe llevar la responsabilidad de cada acto realizado contra la comunidad
republicana porque eso es lo que firmaron en su aceptación de la policía británica
en Irlanda.
Jim dijo [en el pasado] "la injusticia de la partición y el
sistema político, económico y judicial que la sostiene sostuvo desempeñó un importante papel en el fomento
del conflicto armado”.
Hoy en día la misma injusticia de la partición permanece y
los que aceptan y administran el dominio británico en Irlanda son tratados más
favorablemente que aquellos de nosotros que señalamos la misma injusticia hoy.
No sólo tenemos la Internamiento preventivo, sino que somos testigos de intentos
diarios de hostigamiento a personas para convertirse en delatores y sabemos ahora
que no hay rendición de cuentas y no existe un mecanismo de investigación. En
otras palabras, los británicos pueden hacer lo que quieran. Esto no es lo que
el PSF dijo al pueblo irlandés cuando aceptaron las propuestas Patten sobre la
actividad policial y la posterior aplicación.
El intento de culpar a los republicanos por estas
injusticias es despreciable viniendo de alguien que ha violado la soberanía del
pueblo irlandés y tiene depende del revisionismo para intentar justificar la posición
actual.
La Soberanía Nacional Irlandesa ha sido siempre la causa del
conflicto y en nuestra larga historia, cuando insurgentes republicanos han
salido a defender la soberanía de su nación lo hicieron con ese entendimiento. Creo que en el contexto actual es la misma razón
de ser.
Quizá el PSF a través de Jim, o sea él al menos honesto y le diga a la comunidad republicana
por qué fracasaron en proteger la soberanía irlandesa y en cambio participan en
su violación y cuando estén con ello tal vez nos dirán cómo intentan poner fin a la
violación de la soberanía nacional irlandesa por el gobierno británico.
Francis Mackey
Movimiento por la Soberanía
de los 32 Condados
Omagh "
Intervención de Geraldine Taylor en el acto de Belfast:
" La Vice-presidente del Republican Sinn Féin, Geraldine
Taylor espeto a la cara del SF Provisional durante una protesta que se llevó a
cabo fuera del lugar de reunión de la comisión de policía británica en An
Cultúrlann, West Belfast el 12 de noviembre de 2012, por una variedad de grupos
republicanos.
Geraldine se acercó al micrófono y directamente se dirigió a
los Provisionales. Les dijo que eran "una vergüenza (por) estar sentado aquí
hoy con la policía británica, la RUC, mientras el país sigue ocupado".
"Estos son los individuos que asesinaron y mutilaron a la gente
nacionalista durante muchos años, y harían lo mismo hoy. Al sentarse aquí con
ellos sois parte integrante de todo ello. Ahora vosotros administráis los Seis
Condados [bajo gobierno británico] para la estructura británica. Años atrás
habríais disparado a los delatores, pero ahora vosotros sois los delatores.
"
Después de expresarse Geraldine se marcho de la reunión. "
Ejemplos de luchadoras combatientes irlandesas: Mairéad Farrell y Mary McGlinchey
Mairéad Farrell era una irlandesa que, tras entrar en la
actividad política en el Republicanismo Irlandés, decidió enrolarse como Voluntaria en el IRA.
En la primera etapa acabo siendo capturada, en medio de una
operación militar de la Resistencia, tras la muerte por disparos de su compañero
y Voluntario Sean McDermott . Se convirtió así en Prisionera de Guerra con una
sentencia de 14 años en un juicio en el que no se defendió al no reconocer
a la autoridad británica.
Estuvo muy activa en la Prisión participando en un Huelga de
Hambre y en una Protesta Sucia.
Al ser puesta en libertad en 1986, se apunto a la
Universidad en Belfast; era una mujer políticamente muy concienciada.
Al poco de su excarcelación se reincorporo a las actividades de la insurgencia.
En 1986 fue asesinada junto a Sean Savage y Daniel McCann mientras
viajaban en un coche por Gibraltar por miembros de las SAS, fuerzas especiales
británicas
___________________________
Mary McGlinchey fue una
irlandesa que se caso con el que acabaría siendo jefe de estado mayor del INLA. Su marido
Dominic estuvo en el IRA y cuando ingreso al INLA ella lo hizo con él.
Estando Dominic en
prisión y ella en su casa (una vivienda social) en Dundalk el 32 de enero de 1987
y mientras bañaba a dos de sus hijos, Dominic Jnr de 9 años y
Declan de 11 (el matrimonio tenía otra hija, Mháire que murió de niña víctima de
meningitis) fue atacada.
Hombres armados entraron en la casa y estando ella en el
baño les pidió que no la disparasen en
frente de sus hijos, pero recibió 7
disparos delante de su hijo Declan que
estaba en la bañera
Los servicios especiales británicos fueron señalados y culpados por el crimen. A día de hoy sigue sin resolverse.
En la foto de abajo en la frontera artificial dentro de Irlanda, junto a otros compañeros esperando a que su marido fuese entregado a la policía británica por la del sur.
Cumann na mBan: Luchadoras por la Libertad Irlandesas,
"Se posicionan por el honor de Irlanda,
como sus hermanas en días que han pasado,
y marcharan con sus hermanos hacía la libertad, las Soldados de Cumann na mBan. "
El párrafo de arriba esa un extracto de una canción de Brian O’Higgins dedicada a Cumann na mBan, cuya letra en inglés dice así:
"All honour to ÓGlaigh na hÉireann,
All praise to the men of our race,
Who, in day of betrayal and slavery,
Saved Ireland from ruin and disgrace.
But do not forget in your praising,
Of them and the deeds they have done,
Their loyal and true-hearted comrades,
The Soldiers of Cumann na mBan.
They stand for the honour of Ireland,
As their sisters in days that are gone,
And they’ll march with their brothers to freedom,
The Soldiers of Cumann na mBan.
No great-hearted daughter of Ireland,
Who died for her sake long ago,
Who stood in the gap of her danger,
Defying the Sassenach foe,
Was ever more gallant or worthy,
Of glory in high sounding rann,
than the comrades of ÓGlaigh na hÉireann,
The Soldiers of Cumann na mBan!
O, high beat the hearts of our Mother,
The day she had longed for is nigh,
When the sunlight of joy and of freedom,
Shall glow in the eastern sky;
And none shall be honoured more proudly,
That morning by chieftan and clan,
Than the daughters who served in her danger,
The Soldiers of Cumann na mBan!
They stand for the honour of Ireland,
As their sisters in days that are gone,
And they’ll march with their brothers to freedom,
The soldiers of the Cumann na mBan! "
Irlandesas desfilando:
Suscribirse a:
Entradas (Atom)