martes, 18 de febrero de 2014

Manifestación multitudinaria en defensa del idioma irlandés en las calles de Dublin durante el "Lá Mór Na Gaeilge"

El idioma nativo de Irlanda es el irlandés, también denominado gaélico.




A pesar de ello sufre políticas discriminatorias y marginación por parte de la administración del Estado del Sur de Irlanda/Estado de los 26 Condados.



Las zonas donde el irlandés siguió siendo el primer idioma fue variando a lo largo del tiempo, especialmente tras la terrible Gran Hambruna que asolo la nación irlandesa,  y se fue replegando territorialmente debido a esto y a las políticas británicas respecto al idioma. Si bien seguía habiendo los hablantes y conocedores del idioma por los 32 Condados los núcleos "gaélicos" se fueron especificando en el mapa.

Tras la creación del Estado de los 26 Condados consecuencia del Tratado de Rendición firmado por una sección de antiguos republicanos a principios del s.XX para acabar con la Guerra de Independencia irlandesa liderada por el Republicanismo Irlandés no se produjeron grandes cambios en política lingüística con respecto al pasado.


De hecho bajo la tutela de las distintas administraciones del sur la situación en realidad no ha mejorado. El idioma irlandés sigue en gran medida constreñido a esos núcleos antes comentados. Además, aparte de estos problemas el idioma irlandés, como otros idiomas nativos del mundo, tiene otros reto para su supervivencia en la difusión de la "cultura global" y sus variantes.



Este año fue el 15 de Febrero cuando se llevo a cabo un día de protesta por esta situación de marginación y abandono del idioma irlandés por parte del Estado del Sur de Irlanda, protesta que se lleva a cabo bajo la denominación de Lá Mór Na Gaeilge.

Este día de protesta esta organizado por Conradh na Gaeilge.


A esta marcha acudieron personas de todas las edades y condición procedentes de toda Irlanda, llenando las calles del recorrido de la manifestación con miles y miles de personas en defensa del irlandés y de los derechos de sus hablantes y de las comunidades Gaeltacht.












Historia de la actual "Marcha por la Justicia" que se celebra anualmente en Derry


La "Marcha por la Justicia" en Derry, Irlanda

El Bloody Sunday es un trágico evento, señalado en la Historia de Irlanda.  El 30 de enero del año 1972 se celebro una marcha pacífica contra el internamiento y por los derechos civiles para toda la población. Esa marcha que transcurría por las calles de la ciudad irlandesa de Derry, denominada por los británicos y pro-británicos Londonderry,  se convirtió en tragedia cuando miembros del Primer batallón del Regimiento Paracaidista británico establecido en el Noreste de Irlanda dispararon unas 100 veces sobre los desarmados manifestantes, asesinando a 14 de ellos.
 


 
 

Por desgracia para el pueblo Irlandés no fue ni el primer ni el último suceso semejante en el largo conflicto provocado por la ocupación de Irlanda.  Pero este por su magnitud y forma adquirió amplia notoriedad tanto en el plano irlandés e internacional.
 
 
 

Hasta el presente ningun responsable

Desde el día de la masacre hasta el presente año 2014 ningún miembro del ejercito británico o de cualquier otra institución o parte involucrada en la masacre ocurrida en Derry ha sido juzgado y menos aun condenado.


De cuando  la Marcha estuvo a punto de no hacerse más

La historia nos dice que :

“a finales de diciembre de 2010 cuando nos acercamos al 39 aniversario, se inició un debate público por el anuncio del  Bloody Sunday Trust de que la marcha del 30 enero 2011 en el aniversario del año siguiente  sería la última.”

¿Cómo se llego a este momento?

Tanto fue la magnitud de la "publicidad" y presión en torno al Bloody Sunday que el gobierno británico tuvo que crear una comisión de investigación sobre los hechos. En enero de 1998 se creo una comisión, presidida por Lord Saville. 12 años más tarde y con el asombroso coste de unos 200 millones de libras (casi 20 veces más de lo que costo la comisión del 11-S en EE.UU.) se finalizaría el denominado “Informe Saville”.
 

Ese mismo año, 2010, el 15 de enero el primer ministro británico uso la expresión “injustificado e injustificable” para referirse a los eventos del Bloody Sunday,  en el mismo día en que se hizo público un reporte sobre el Informe Saville que recogía que las víctimas y los heridos eran completamente inocentes.
 

Todo ello “represento para muchos el punto culminante de la campaña”. Así es como el Bloody Sunday Trust allá por el año 2010 decidió que, si bien se habían teóricamente conseguido “dos de los tres” objetivos, era momento para que el asunto dejase de ser motivo de marchas populares. Sentían que se debía pasar a una campaña “privada, de tipo legal que era mejor dejar a la Fiscalía del Estado, las familias y sus representantes legales”.
 
 
Esta opinión tenía el pleno apoyo del SF Provisional pues como ellos mismo reconocían se adaptaba a su estrategia.
 

 Hacia el presente

 

En ese año, del 2010 “ si bien inicialmente sonaba como si las familias y el Comité Organizador del Fin de semana fuesen  una sola voz en esto, pronto se constató que había una diversidad de opiniones dentro de las familias, de la amplia campaña y la ciudad en cuanto a si debía o no continuar en el futuro la Marcha anual del Bloody Sunday 
 


De hecho “aquellos que sostenían el punto de vista alternativo sintieron que la marcha debía continuar por lo menos hasta que los responsables por el asesinato de sus seres queridos rindiesen cuentas. Esta es, de hecho, la tercera de las tres demandas originales de la campaña”.

Así pues en el año siguiente 2011, sucedió que la fuerza detrás de la opinión alternativa  “se dramatizó cuando Kate y Linda Nash dejaron la ruta hacia la plaza Guildhall prevista en la marcha del Bloody Sunday Trust  y giraron a la derecha en Roseville Street. Una parte importante de los que marchaban decidió seguirlos. Se detuvieron en Free Derry Corner donde Kate declaró que iban a organizar la marcha anual del año siguiente. El hermano de Kate y Lindaa, Willie Nash, fue asesinado en el Bloody Sunday . Su padre Alex también fue herido de bala. Fue herido al tratar de ir en ayuda de su hijo, fatalmente herido. “
 
 

Después de todo lo anterior, en el año que marcaba el 40 aniversario de la masacre,  cuando “la marcha tuvo lugar, fue en un ambiente de gran controversia dentro de la comunidad.”  El lema fue el mismo que en las ocasiones siguientes: Marcha por la Justicia.


Dicha marcha “fue organizada por Kate y Linda, junto con su amiga Helen Deery y el apoyo de otras personas en la ciudad y más allá. El hermano de 15 años de edad de Helen, Manus Deery  fue muerto a tiros por el ejército británico en mayo de 1972. Más de 5.000 personas participaron. Liam Wray cuyo hermano Jim fue muerto a tiros el Bloody Sunday, se dirigió a la multitud junto a Kate. Cada uno de ellos reafirmaron el espíritu de los derechos civiles / derechos humanos de la marcha y que debe mantenerse como la plataforma nacional / internacional en que se había convertido para hablar no sólo sobre el Bloody Sunday,  sino también de otras cuestiones de derechos humanos de aquí y de todo el mundo.”

El SF Provisional ni apoyó ni acudió a dichas marchas, ni a la de este año a la cual asistieron varios miles de personas como recogen varias fuentes, llegando a unos 10.000 en momentos del recorrido.
 
Aquí esta el enlace a su página:
 

jueves, 6 de febrero de 2014

Derry, Irlanda: la Marcha por la Justicia un año más convoco a miles de personas demandando justicia para las víctimas del "Bloody Sunday"


La Marcha por la Justicia un año más convoco a miles de personas demandando justicia para las víctimas del Bloody Sunday de 1972 ocurrido en Derry.


 
 

 
 
 
 

Bajo el eslogan, ”Justicia: nos concierne a todos”, los familiares de las víctimas organizaron la multitudinaria marcha para denunciar que aun no se ha hecho justicia, que nadie ha sido condenado por este crimen, y para recordar a las quince víctimas de los disparos de los miembros del Ejercito Británico estacionado en Irlanda. Como dice un monumento en Derry fechado en 1974:  “su epitafio se encuentra en la continua lucha por la democracia”.
 






 

Tanto organizaciones republicanas así como socialistas estuvieron presentes en esta marcha, que una vez mas conto con la presencia de miles de irlandesas e irlandeses de todas las edades, recordando este crimen y demandando justicia.

Las víctimas:


Patrick (‘Paddy’) Doherty, 31 años

Gerald Donaghey ,  17 años

John (‘Jackie’) Duddy , 17

Hugh Gilmour, 17

Michael Kelly , 17

Michael McDaid, 20

Kevin McElhinney , 17

Bernard (‘Barney’) McGuigan, 41

Gerald McKinney, 35

William (‘Willie’) McKinney, 26

William Nash, 19

James (‘Jim’) Wray, 22

John Young, 17

John Johnston , 59


* John Johnson fue disparado dos veces el 30 de enero de 1972 y murió el 16 de Junio de 1972. Su familia esta convencida que murió prematuramente que su muerte se debió a las heridas recibidas y al trauma que fue sometido en el “Bloody Sunday”

 Más fotos aquí
y aquí
 

PROVOCACIONES BRITANICAS LEALISTAS  A LAS VICTIMAS Y A LAS COMUNIDADES NACIONALISTAS-REPUBLICANAS ANTES DE LA MARCHA

Antes de la marcha anual resulta que, por un lado se levanto un gran anuncio a todo color de la RAF para el alistamiento en la misma. El lugar fue una zona republicana, lo que causo mucho revuelo e indignación popular y el anuncio fue removido por republicanos del área.

 

Y muy pocos días antes, en zonas lealistas de la ciudad irlandesa de Derry, en postes y farolas se colocaron numerosas banderas británicas acompañadas de la bandera del regimiento de paracaidistas británicos, responsables directos, entre otros incidentes sangrientos en Irlanda,  del “Bloody Sunday” de 1972, la masacre llevada a cabo durante una marcha pacifica por los “Derechos Civiles”.

 

sábado, 1 de febrero de 2014

El SF Provisional denunciado por colaborador de los británicos en la violación de la Soberanía de Irlanda y las injusticias cometidas contra la comunidad nacionalista y republicana





El pasado 27 de enero Francis Mackey del 32 CSM , emitió un comunicado en respuesta a un artículo firmado por un miembro del SF Provisional aparecido en los medios de comunicación.

Este comunicado, junto a la intervención de Geraldine Taylor del Republican SF en un acto de protesta contra las comisiones policiales británicas que con la ayuda del SF Provisional llevan cabo la RUC/PSNI por los 6 condados ocupados.
 


                           (Arriba, Martin McGuinness, número 2 de los Provos jugando con su compañero    de  gobierno Ian Pasley, ultra-reaccionario lealista; abajo saludando amigablemente a la reina británica)

 




Algunos dicen que siguen siendo republicanos y por tanto están posicionados por Irlanda junto al Republicanismo Irlandés…pero los Republicanos irlandeses dicen no, que no son republicanos los “provos” y que de hecho están en el lado opuesto del Republicanismo Irlandés con los británicos.

 



A continuación ambas intervenciones muy clarificadoras de donde se encuentran ahora mismo -desde 1998- los llamados "Provos".
 
 
El artículo de Francis Mackey:



" LOS COMENTARIO DE GIBNEY DESPRECIABLES

El despreciable intento (en el  Irish News 23 de enero 2014) por Jim Gibney del Provisional Sinn Fein (PSF) de culpar a los republicanos de las prácticas policiales británicas en los seis condados ocupados demuestra lo bajo que ese partido ha caído en el encubrimiento de su participación en la causa principal del conflicto, la violación de la soberanía nacional irlandesa.

Jim con parte de razón se refiere a las injusticias al hacer referencia a las situaciones de Martin Corey y Marian Price y luego pasa a la agenda revisionista como si él y el PSF no tienen nada que ver con ello. Por desgracia, el tratamiento de Martin Corey y Marian Price y todas las  demás injusticias desde el Tratado de 1998 tiene las huellas del PSF en ellas.


No pueden sentarse ahora cómodamente en Stormont y hacer el Poncio Pilatos porque no vale con las comunidades nacionalista y republicana. PSF debe llevar la responsabilidad de cada acto realizado contra la comunidad republicana porque eso es lo que firmaron en su aceptación de la policía británica en Irlanda.

 Jim dijo [en el pasado] "la injusticia de la partición y el sistema político, económico y judicial que la sostiene sostuvo  desempeñó un importante papel en el fomento del conflicto armado”.

Hoy en día la misma injusticia de la partición permanece y los que aceptan y administran el dominio británico en Irlanda son tratados más favorablemente que aquellos de nosotros que señalamos la misma injusticia hoy. No sólo tenemos la Internamiento preventivo, sino que somos testigos de intentos diarios de hostigamiento a personas para convertirse en delatores y sabemos ahora que no hay rendición de cuentas y no existe un mecanismo de investigación. En otras palabras, los británicos pueden hacer lo que quieran. Esto no es lo que el PSF dijo al pueblo irlandés cuando aceptaron las propuestas Patten sobre la actividad policial y la posterior aplicación.

El intento de culpar a los republicanos por estas injusticias es despreciable viniendo de alguien que ha violado la soberanía del pueblo irlandés y tiene depende del revisionismo para intentar justificar la posición actual.
La Soberanía Nacional Irlandesa ha sido siempre la causa del conflicto y en nuestra larga historia, cuando insurgentes republicanos han salido a defender la soberanía de su nación lo hicieron con ese entendimiento.  Creo que en el contexto actual es la misma razón de ser.
Quizá el PSF a través de Jim, o sea él al menos  honesto y le diga a la comunidad republicana por qué fracasaron en proteger la soberanía irlandesa y en cambio participan en su violación y cuando estén con ello tal vez  nos dirán cómo intentan poner fin a la violación de la soberanía nacional irlandesa  por el gobierno británico.
Francis Mackey
Movimiento por la Soberanía de los 32 Condados
Omagh  "
 



Intervención de Geraldine Taylor en el acto de Belfast:



" La Vice-presidente del Republican Sinn Féin, Geraldine Taylor espeto a la cara del SF Provisional durante una protesta que se llevó a cabo fuera del lugar de reunión de la comisión de policía británica en An Cultúrlann, West Belfast el 12 de noviembre de 2012, por una variedad de grupos republicanos.

 Geraldine Taylor  entro  en el edificio donde la reunión se estaba llevando a cabo.

Geraldine se acercó al micrófono y directamente se dirigió a los Provisionales. Les dijo que eran  "una vergüenza (por) estar sentado aquí hoy con la policía británica, la RUC, mientras el país sigue ocupado".

 

"Estos son los individuos  que asesinaron y mutilaron a la gente nacionalista durante muchos años, y harían lo mismo hoy. Al sentarse aquí con ellos sois parte integrante de todo ello. Ahora vosotros administráis los Seis Condados [bajo gobierno británico] para la estructura británica. Años atrás habríais disparado a los delatores, pero ahora vosotros sois los delatores. "

 Después de expresarse Geraldine se marcho de la reunión. "






Ejemplos de luchadoras combatientes irlandesas: Mairéad Farrell y Mary McGlinchey


Mairéad Farrell era una irlandesa que, tras entrar en la actividad política en el Republicanismo Irlandés, decidió enrolarse como Voluntaria en el IRA.
 

 

En la primera etapa acabo siendo capturada, en medio de una operación militar de la Resistencia, tras la muerte por disparos de su compañero y Voluntario Sean McDermott . Se convirtió así en Prisionera de Guerra con una sentencia de 14 años en un juicio en el que no se defendió  al  no reconocer a la autoridad británica.

Estuvo muy activa en la Prisión participando en un Huelga de Hambre y en una Protesta Sucia.


 
 
Al ser puesta en libertad en 1986, se apunto a la Universidad en Belfast; era una mujer políticamente muy concienciada. 
Al poco de su excarcelación se reincorporo  a las actividades de la insurgencia.

En 1986 fue asesinada junto a Sean Savage y Daniel McCann mientras viajaban en un coche por Gibraltar por miembros de las SAS, fuerzas especiales británicas


___________________________
 
Mary McGlinchey fue una  irlandesa que se caso con el que acabaría siendo jefe de estado mayor del INLA. Su marido Dominic estuvo en el IRA y cuando ingreso al INLA ella lo hizo con él.
 

 

Estando Dominic en prisión y ella en su casa (una vivienda social) en Dundalk el 32 de enero de 1987 y mientras bañaba a dos de sus hijos, Dominic Jnr de 9 años y Declan de 11 (el matrimonio tenía otra hija,  Mháire que murió de niña víctima de meningitis) fue atacada.

Hombres armados entraron en la casa y estando ella en el baño  les pidió que no la disparasen en frente de sus hijos,  pero recibió 7 disparos  delante de su hijo Declan que estaba en la bañera

Los servicios especiales británicos fueron señalados  y culpados por el crimen.  A día de hoy sigue sin  resolverse.

 


En la foto de abajo en la frontera artificial dentro de Irlanda, junto a otros compañeros esperando a que su marido fuese entregado a la policía británica por la del sur.



 

Cumann na mBan: Luchadoras por la Libertad Irlandesas,



"Se posicionan por el honor de Irlanda,
como sus hermanas en días que han pasado,
y marcharan con sus hermanos hacía la libertad,

las Soldados de Cumann na mBan. "


 

 








El párrafo de arriba esa un extracto de una canción de Brian O’Higgins dedicada a Cumann na mBan, cuya letra en inglés dice así:

"All honour to ÓGlaigh na hÉireann,
All praise to the men of our race,
Who, in day of betrayal and slavery,
Saved Ireland from ruin and disgrace.


But do not forget in your praising,
Of them and the deeds they have done,
Their loyal and true-hearted comrades,
The Soldiers of Cumann na mBan.


They stand for the honour of Ireland,
As their sisters in days that are gone,
And they’ll march with their brothers to freedom,
The Soldiers of Cumann na mBan.


No great-hearted daughter of Ireland,
Who died for her sake long ago,
Who stood in the gap of her danger,
Defying the Sassenach foe,


Was ever more gallant or worthy,
Of glory in high sounding rann,
than the comrades of ÓGlaigh na hÉireann,
The Soldiers of Cumann na mBan!


O, high beat the hearts of our Mother,
The day she had longed for is nigh,
When the sunlight of joy and of freedom,
Shall glow in the eastern sky;


And none shall be honoured more proudly,
That morning by chieftan and clan,
Than the daughters who served in her danger,
The Soldiers of Cumann na mBan!


They stand for the honour of Ireland,
As their sisters in days that are gone,
And they’ll march with their brothers to freedom,
The soldiers of the Cumann na mBan!
"

Irlandesas desfilando: